Турски државјанин на возраст од 67 години, кој добил згрутчување на крвта во мозокот и итно бил подложен на лекување во централна Туркије, започнал да зборува дански- јазик што не го користел со години, велат неговото семејство и лекарите.
Рахми Карадемир, кој живеел две децении во Данска пред да се пресели во турската област Коња пред десет години, минатата недела бил подложен на операција на коленото во болницата при Медицинскиот факултет на Универзитетот „Сељчук“.
Два дена по операцијата, Карадемир одеднаш изгубил сила во десната рака и нога и имал тешкотии со говорот. Бил веднаш однесен на преглед, при што лекарите откриле тромб што го блокирал главниот крвен сад на левата страна од мозокот.
Невролозите веднаш извршиле ангиографија и успешно го отстраниле тромбот. По интервенцијата, симптомите значително се подобриле – но Карадемир повеќе не можел да зборува турски.
Наместо тоа, почнал да зборува на дански јазик, кој не го употребувал со години.
Неговата ненадејна промена на јазикот го изненадила семејството, особено сопругата и децата, од кои некои зборуваат дански и полесно комуницирале со него.
Карадемир изјавил дека го разбира турскиот, но дека не може да го зборува, што кај него предизвикува силна вознемиреност.
„Се сеќавам само на неколку турски зборови“, изјави тој комуницирајќи со својата ќерка Мерал, која преведува од дански.
„Го разбирам турскиот, но не можам да го зборувам. Се трудам да се присетам. Се надевам дека ќе ми се врати. Данскиот ми е во умот – турскиот не ми доаѓа.“
Неговата ќерка Мерал Карадемир рече дека семејството било шокирано кога го слушнале повторно како зборува дански.
„Не го зборуваше со години. Бидејќи моите сестри го зборуваат јазикот, полесно комуницираше со нив. Сè уште го разбира турскиот, но не може да го зборува. Тоа многу го растажува, затоа што чувствува како да го изгубил својот мајчин јазик“, изјави таа.
Доктор Ѓокан Оздемир, кој го водеше тимот што го лекуваше Карадемир, го опиша случајот како редок, но објаснив.
„По интервенцијата, парализата на десната рака и нога значително се повлекоа и функциите се вратија. Фактот што пациентот беше во болница ни овозможи брза реакција, со што ги ублаживме и парализата и афазијата – нарушување на говорот предизвикано поради тромбот.
Оваа појава, позната како „синдром на странски јазик“ или „селективно јазично закрепнување“, може да се појави кога повредата на мозокот ги зафаќа различно центрите за јазик.
Лекарите очекуваат Карадемир со тек на време повторно да ја поврати способноста да зборува турски, нагласувајќи дека закрепнувањето на говорот е можно.
Извор: АА